Terms and Conditions

General Sales Conditions

These general sales conditions apply to all jobs carried out by Scripta s.r.l. for its clients.

All translation requests must be accompanied by an order including the price established by the parties. This order must be sent to us by regular mail, email or fax; we reserve the right to refuse to start a job without an order.

Technical documents shall be accompanied by reference documents supplied by the client and/or drawings or diagrams that provide a better understanding of such documents.

The cost of a translation shall be calculated using a count of words in the source language, unless otherwise previously established in writing.

In the event of cancellation of the assignment after confirmation, the agreed estimate must still be paid in full. At Scripta’s sole discretion, a reduction in the price may be applied on the basis of the work already carried out and any expenses.
Unless otherwise specified, all invoices must be paid within five working days from the date they are issued.

Any late payment or failure to pay shall be cause for immediate collection of the entire amount due from the client, without previous notice or other formalities. Scripta s.r.l. reserves the right to request interest calculated according to the official rate of the Banca d’Italia in effect as of the date that such late payment is made.

Moreover, the client must reimburse any expenses Scripta s.r.l. incurs to settle the case
Scripta s.r.l. shall not be held liable for any reason whatsoever for translations which are not stylistically satisfactory. Particularly for advertising and promotional material, the services of Scripta s.r.l. shall be limited to simple translation, unless expressly requested. Scripta s.r.l. shall not be liable for drafting the translated text in, for example, an advertising style that is different from the source text. Our liability shall be limited to the amount of the invoice.

Scripta s.r.l. cannot be held responsible for delays caused by the malfunctioning of faxes, modems, e-mail and other postal or terrestrial means not directly controlled by Scripta s.r.l.

If deliveries are delayed by more than one third of the agreed time, and if the delay is directly and solely attributable to Scripta s.r.l., a reimbursement, to be defined between the parties, of up to 100% of the work delivered late will be paid.
Under no circumstances may defects in a part of the translation call into question the entire work. Scripta s.r.l. reserves the right to make changes in such cases.
Only written agreements between the parties shall be taken into consideration. The Court of Padova shall have jurisdiction for all disputes. In the event of failure to pay, all representation of partial or total reproduction of such translation shall be deemed illegal. Scripta s.r.l. reserves the right to request immediate payment of the translation and compensation for copyright, where applicable, from a client who uses unpaid material.

Liability

Scripta s.r.l. and/or its suppliers do not recognize any guarantee or condition with respect to the services offered, including all implied guarantees and conditions of merchantability, fitness for a particular purpose, ownership and non-infringement of the rights of others.

Under no circumstances shall Scripta s.r.l. and/or its suppliers be liable for special, indirect or consequential damages or for other damages of any kind resulting from loss of the right to use, loss of information or loss of earnings, whether resulting from the fulfilment of the contract, from negligence or from other damaging actions, arising from or in any way connected with the services provided by Scripta s.r.l. itself.